German Concerning Birds
Deutsch bezüglich der Vögel

people and birds / Völker und Vögel
EnglishGerman
birdwatcher Vogel-lieberhaber(in), Vogelbeobachter(in)
birdhouse das Vogelhaus, Vogelhäuschen
bird cage, aviary das Vogelbauer
about birds / über Vögel
EnglishGermannote
fowl, bird das Geflügel
nest das Nest
to nest nisten
roost die Hühnerstange
to perch; to roost hocken, sitzen
a perch der Ast
aerie (of an eagle) der Horst
to pluck rupfen
fledge flügge werden
to moult sich mausern
downy flaumig (fluffy)
fledgling das Küken
to flock sich scharen
flight, flock der Flug
to fly fliegen
to flutter flattern, zittern
soaring segeln (to sail)
to migrate auswandern
migration die Wanderung
to peck picken
to dabble plätschern?
to preen putzen (from Putz, “dress”)
egg das Ei
to lay eggs Eier legen
to hatch ausbrüten
to brood ausbrüten
clutch
bird parts / Vogelteilen
EnglishGermannote
beak, bill der Schnabel
craw, crop der Kropf
down die Daune, der Flaum (fluff)
feather die Feder
gizzard der Muskelmagen
cloaca die Kloake
wing der Flügel
foot der Fuß
foot der Fang (of a bird of prey)
comb der Kamm
crest, crown der Sheitel
lore der Zügel
breech der Steiß
rump der Bürzel
talon, claw die Kralle
claw die Klaue (generic for the horny part of an animal foot)
bird sounds / Rufen der Vögel
EnglishGermannote
cajole as magpies, jays
caw krächzen
coo girren, gurren
cry heulen, schrien, rufen
cackle gackern
cluck glucken
chatter as jays
as magpies
hoot
honk hupen
gobble kollern
(gossip) as ducks
moan as doves
screech kreischen
tweet; peep zwitschern
twitter; chirp; warble
trumpet as swans
quack quaken
whistle pfeifen
domestic fowl / häuslich Geflügeln
EnglishGermannote
goose die Gans
der Gänserich “gander”
das Gänschen “gosling”
turkey das Truthuhn
die Truthenne, die Putehenne
der Truthahn, der Putehahn
chicken das Küchlein
die Henne “hen”
der Haushahn “rooster”
der Hahn “cock”
das Hühnchen “chick”
duck die Ente
der Enterich “drake”
das Entchen “duckling”
guinea hen das Perlhuhn
zoo birds / Zoovögel
EnglishGerman
flamingo der Flamingo
ostrich der Strauß
parrot der Papagei
peacock der Pfau(hahn), die Pfauhenne

sayings involving birds / Sprichwort über Vögel

Text in quotes indicates a term or phrase in common use in the language. Other text is translation or explanation.

See dict.cc. »Vogel friss oder stirb!« “to sink or swim” »Ein Vogel haben« to be crazy »den Vogel abshießen« “that takes the biscuit” »Eine Krähe hackt der andere kein Augen aus« “there’s honor among thieves” »dumm dastehen« “to have egg on one’s face” »sich auf Eierschalen bewegen« “to walk on eggshells” Wo gehobelt wird, fallen Späne. “you can’t make an omelette without breaking eggs” Ansicht aus der Vogelschau bird’s-eye view” Luchsaugen haben “eagle-eye” bekammen eine Gänsehaut “to get goose pimples (flesh)” teuer die Gans die goldene Eier legt “to kill the goose that lays the golden eggs ganz selten “like hen’s teeth” »beim ersten Hahnenschrei« “when the cock crows” »Raben zeugen keine Tauben« “A wild goose never laid a tame egg” junger Hüpfer “spring chicken” »Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer« “one swallow doesn’t make a summer” (Aesop)