German Concerning Birds
Deutsch bezüglich der Vögel
people and birds / Völker und Vögel
English | German |
birdwatcher | Vogel-lieberhaber(in), Vogelbeobachter(in)
|
birdhouse | das Vogelhaus, Vogelhäuschen |
bird cage, aviary | das Vogelbauer
|
about birds / über Vögel
English | German | note |
fowl, bird | das Geflügel |
| |
nest | das Nest
| |
to nest | nisten
| |
roost | die Hühnerstange
| |
to perch; to roost | hocken, sitzen
| |
a perch | der Ast
| |
aerie (of an eagle) | der Horst
| |
to pluck | rupfen
| |
fledge | flügge werden
| |
to moult | sich mausern
| |
downy | flaumig (fluffy)
| |
fledgling | das Küken
| |
to flock | sich scharen
| |
flight, flock | der Flug
| |
to fly | fliegen
| |
to flutter | flattern, zittern
| |
soaring | segeln
| (to sail)
|
to migrate | auswandern
| |
migration | die Wanderung
| |
to peck | picken
| |
to dabble | plätschern?
| |
to preen | putzen | (from Putz, “dress”)
|
egg | das Ei
| |
to lay eggs | Eier legen
| |
to hatch | ausbrüten
| |
to brood | ausbrüten
| |
clutch |
| |
bird parts / Vogelteilen
English | German | note |
beak, bill | der Schnabel
|
craw, crop | der Kropf
|
down | die Daune, der Flaum | (fluff) |
feather | die Feder
|
gizzard | der Muskelmagen
|
cloaca | die Kloake
|
wing | der Flügel
|
foot | der Fuß
|
foot | der Fang | (of a bird of prey) |
comb | der Kamm
|
crest, crown | der Sheitel
|
lore | der Zügel
|
breech | der Steiß
|
rump | der Bürzel
|
talon, claw | die Kralle
|
claw | die Klaue | (generic for the
horny part of an animal foot)
|
bird sounds / Rufen der Vögel
English | German | note |
cajole | | as magpies, jays
|
caw | krächzen |
|
coo | girren, gurren |
|
cry | heulen, schrien, rufen |
|
cackle | gackern |
|
cluck | glucken |
|
chatter
| | | as jays
|
| | as magpies
|
hoot
| |
|
|
|
honk | hupen
|
gobble | kollern
|
(gossip) | | | as ducks
|
moan | | | as doves
|
screech | kreischen
|
tweet; peep | zwitschern
|
twitter; chirp; warble | |
|
trumpet | | | as swans
|
quack | quaken |
|
whistle | pfeifen |
|
domestic fowl / häuslich Geflügeln
English | German | note |
goose | die Gans
|
der Gänserich | “gander”
|
das Gänschen | “gosling”
|
turkey
| das Truthuhn |
|
die Truthenne, die Putehenne |
|
der Truthahn, der Putehahn |
|
chicken
| das Küchlein |
|
die Henne | “hen”
|
der Haushahn | “rooster”
|
der Hahn | “cock”
|
das Hühnchen | “chick”
|
duck | die Ente |
|
der Enterich | “drake”
|
das Entchen | “duckling”
|
guinea hen | das Perlhuhn
|
zoo birds / Zoovögel
English | German |
flamingo | der Flamingo
|
ostrich | der Strauß
|
parrot | der Papagei
|
peacock | der Pfau(hahn), die Pfauhenne
|
sayings involving birds / Sprichwort über Vögel
Text in quotes indicates a term or phrase in common use in the language.
Other text is translation or explanation.
See dict.cc.
»Vogel friss oder stirb!«
|
“to sink or swim”
|
»Ein Vogel haben«
|
to be crazy
|
»den Vogel abshießen«
|
“that takes the biscuit”
|
»Eine Krähe hackt der andere
kein Augen aus«
|
“there’s honor among thieves”
|
»dumm dastehen«
|
“to have egg on one’s face”
|
»sich auf Eierschalen bewegen«
|
“to walk on eggshells”
|
Wo gehobelt wird, fallen Späne.
|
“you can’t make an omelette without breaking
eggs”
|
Ansicht aus der Vogelschau
|
“bird’s-eye view”
|
Luchsaugen haben
|
“eagle-eye”
|
bekammen eine Gänsehaut
|
“to get goose pimples (flesh)”
|
teuer die Gans die goldene
Eier legt
|
“to kill the goose that lays
the golden eggs”
|
ganz selten
|
“like hen’s teeth”
|
»beim ersten Hahnenschrei«
|
“when the cock crows”
|
»Raben zeugen keine
Tauben«
|
“A wild goose never laid a tame
egg”
|
junger Hüpfer
|
“spring chicken”
|
»Eine Schwalbe macht
noch keinen Sommer«
|
“one swallow doesn’t
make a summer” (Aesop)
|